为你祈祷朗诵《达吉雅娜给奥涅金的信》|| 作者:普希金

普希金
2022-01-17
來源:朗联【0102】

src=http___up.enterdesk.com_edpic_4f_9e_7e_4f9e7e627c6d78884da8ac4a5a442ce8.jpg&refer=http___up..jpg分割线.png



我还能说什么——还要怎样呢?现在,我知道,您可以随意地用轻蔑来处罚我。可是您,对我的不幸的命运,哪怕存着一点点怜悯,请您不要舍弃我吧。相信吧,我的害羞您是无论如何不知道的,如果我有什么希望,那就是尽管稀少,尽管一个星期只一回,在我们的乡村里能够看见您,为的只是听听您的谈话,对您说上一个字,以后就老是想着,日夜的想着这桩事,直到重新会面的时候。

可是听人说,您讨厌别人;在偏僻的地方,在乡村里什么您都气闷,而我们……实在没有什么出色的地方,可是我们是真心诚意地喜欢您。为什么您来访问我们呢?在偏僻的没有人来的乡村里

我决不会知道剧烈的痛苦。没有经验的灵魂的激动将来平定之后谁能知道呢?我会找一个合意的朋友,做一个忠实的妻子和一个贤德的母亲。

别人啊……不,在世界上无论是谁,我的心也不交给他了!这是神明注定的……这是上天的意思!我是你的;我的一生原来就保证了和你必定相会;我知道,你是上帝派到我这里来的,你是我的终身的保护者……你在我的梦里出现过,虽然看不见,你在我已经是亲爱的,你的奇异的目光使我苦恼,你的声音在我的心灵里早已就响着了……不,这不是梦!

你一进来,我立刻就知道了,完全昏乱了,羞红了,就在心里说:这是他!不是真的吗?我听见过你的:当我帮助穷人或是做祈祷来安慰烦恼的灵魂的痛苦的时候你不是悄悄地和我说过话吗?并且就在这一会儿,不是你吗,亲爱的幻影,在透明的黑暗里一闪,轻轻地向枕边弯下身子?不是你吗?带着安慰和爱,低低地对我说了希望的话。

你是谁,我的天使和保护者,还是奸诈的诱惑的人:解答我的疑惑吧。或许,这一切都是空想,都是没有经验的灵魂的梦幻!而且注定了完全是另外一个样子……可是随它怎样吧!我的命运从现在起我交给你了,在你面前我流着泪,恳求你的保护……想象一下吧,我在这里是一个人,谁也不了解我,我的理智昏乱了,我应当默默地死掉的。

我等待着你:看我一眼,复活心的希望吧,或者打断我的苦痛的梦,啊,每份所应得的责备!结束了!重读一遍都害怕……我害羞和恐惧得不得了……可是你的名誉是我的保障,我大胆地把自己信托给它……


亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金:俄罗斯著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”。

閱讀2232
分享
下一篇:這是最後一篇
上一篇:這是第一篇
寫評論...